Ce dîner romantique

Ce dîner romantique

Ce dîner romantique, 2022
That romantic dinner, 2022

Mon palais de la mémoire à moi, ressemblait plutôt à un parking vide

Mon palais de la mémoire à moi, ressemblait plutôt à un parking vide

Mon palais de la mémoire à moi, ressemblait plutôt à un parking vide, 2023.

--

My memory palace resembled more of an empty parking lot, 2023.

Par le sud, la lumière entrait dans la chambre où j'essayais de travailler.

Par le sud, la lumière entrait dans la chambre où j'essayais de travailler.

Par le sud, la lumière entrait dans la chambre où j'essayais de travailler, 2022.

Through the south, light entered the room where I tried to work, 2022.

J’offrais à mes parents un feu d’artifice de cailloux en les jetant en l’air, et en faisant des bruits de pétards avec ma bouche.

J’offrais à mes parents un feu d’artifice de cailloux en les jetant en l’air, et en faisant des bruits de pétards avec ma bouche.

J’offrais à mes parents un feu d’artifice de cailloux en les jetant en l’air, et en faisant des bruits de pétards avec ma bouche, 2022.

-- I provided my parents with a firework display of pebbles by tossing them into the air, and making firecracker noises with my mouth, 2022.

Tu dormais sur la plage avec un livre, 2023.

Tu dormais sur la plage avec un livre, 2023.

Tu dormais sur la plage avec un livre, , 2023.

--

You were sleeping on the beach with a book, 2023.

Des baisers, 2022

Des baisers, 2022

Des baisers, 2022


Kisses, 2022

Je suis resté là un moment, pas mal déglingué, 2022

Je suis resté là un moment, pas mal déglingué, 2022

Je suis resté là un moment, pas mal déglingué, 2022
I remained there for a while, quite disheveled, 2022

Une véritable explosion de fleurs dans le désert, 2023

Une véritable explosion de fleurs dans le désert, 2023

Une véritable explosion de fleurs dans le désert, 2022.
A real flower explosion in the desert, 2022.

Formentera. En même temps, Felix Baumgartner sautait en parachute depuis l’espace, 2022.

Formentera. En même temps, Felix Baumgartner sautait en parachute depuis l’espace, 2022.

Formentera. En même temps, Felix Baumgartner sautait en parachute depuis l’espace, 2022.
Formentera. At the same time, Felix Baumgartner was parachuting from space, 2022.

L’agrandisseur de mon oncle que j’avais sorti du grenier, 2023.

L’agrandisseur de mon oncle que j’avais sorti du grenier, 2023.

L’agrandisseur de mon oncle que j’avais sorti du grenier, 2023.
My uncle’s enlarger I salvaged from the attic, 2023.

J'avais peur que l'incendie qu'on voyait sur la colline arrive jusqu'à nous, 2022.

J'avais peur que l'incendie qu'on voyait sur la colline arrive jusqu'à nous, 2022.

J'avais peur que l'incendie qu'on voyait sur la colline arrive jusqu'à nous, 2022.
I was afraid that the fire we saw on the hill would reach us, 2022.

Je t’avais dans les bras pour la première fois, et je t’ai montré le ciel par la fenêtre, 2023.

Je t’avais dans les bras pour la première fois, et je t’ai montré le ciel par la fenêtre, 2023.

Je t’avais dans les bras pour la première fois, et je t’ai montré le ciel par la fenêtre, 2023.
I held you in my arms for the first time, and I showed you the sky through the window, 2023.

230312190111_ExpoStandard_M.jpg

230312190111_ExpoStandard_M.jpg

Vouloir une maison à Isola Bella, 2022.
To desire a home on Isola Bella, 2022.

J'ai vu le mariage de mes parents sur le projecteur super 8, 2023.

J'ai vu le mariage de mes parents sur le projecteur super 8, 2023.

J'ai vu le mariage de mes parents sur le projecteur super 8, 2023.
I watched my parents' wedding on the Super 8 projector, 2023.

In general, I always felt as though I were on the other side of a large glass pane, 2023.

In general, I always felt as though I were on the other side of a large glass pane, 2023.

En général, j'étais toujours comme de l'autre côté d'un grand verre, 2023.
In general, I always felt as though I were on the other side of a large glass pane, 2023.